Форум torpedom.ru

Результаты поиска



По вашему запросу "streloc" найдено: 1543

streloc
Вторник, 20 Декабрь 2016 10:48
#204398
........
streloc
Пятница, 16 Декабрь 2016 15:04
#204380
понравился один анекдот на тему происходящего сейчас вокруг допинга, Украины, Сирии и т.п.
Лондон. 2020 год. По Трафальгарской площади маршируют российские войска. У колонны Нельсона останавливаются два танка. Из них вылезают два наших танкиста и закуривают. Молчат, о чем-то размышляют.
Один, вздыхая, говорит другому: "Да, Петь, а информационную войну мы всё-таки проиграли".
  • 6
streloc
Пятница, 9 Декабрь 2016 15:36
#204347
Wotan (12:54)
https://en.oxforddictionaries.com/definition/beatles вот ссылка на оксфордский словарь с транскрипцией.
streloc
Пятница, 9 Декабрь 2016 14:33
#204347
Wotan (12:54)
Вы приводите английские варианты слов, утверждая что они стали основанием для их транслитерации на русский. В то время как в английском языке, очевидно, эти слова сами заимствованные, а их исходники находятся во французском и итальянском, где грамм пишется с двумя "мм" и новелла с двумя "лл", также как и в русском. Таким образом, для примеров с двойным написанием согласной в русском языке, там где ее нет в иностранном, всё приведенное некорректно.
Далее для простоты по понятиям: транслитерация - как пишется заимствованное слово, транскрипция - как произносится на его родном. К слову, в английском есть слова с одинаковым произношением, но разным написанием. Так вот, общепринятое написание слова Битлз на русском, очевидно, основывается на его транскрипции, иначе было бы что-то типа Беатлез. Вот ссылка на транскрибирование английских слов http://lingvotutor.ru/transcrible-english-words , там вы сможете убедиться что в транскрипции Битлз один звук "т".
Да у транскрипции английских слов есть свои правила, это не является "делом добровольным", как вы выразились. Транскрибируется в английском любое слово, независимо есть оно в природе или нет.
  • 2
streloc
Пятница, 9 Декабрь 2016 12:49
#204347
Wotan (12:23)
дорогой Уотан, приведенные вами примеры некорректны потому, что их написание в русском варианте взято не с английских эквивалентов, какие вы приводите, а из других языков:
грамм (фр. gramme), нове́лла (итал. novella), колонна попало в русский из греческого.
чтобы проверить произношение streloc гугле, поставьте с двух сторон английский язык и увидите, что произносится без ссылки на strelok/
ну и до кучи - вот транскрипция слова beatles [ biːtlz ] из словаря. Где тут удвоенная "тт" в произношении?
ну и так для сведения, я 20 лет работаю с английским и несколько лет проработал в англоязычной стране.
  • 5
streloc
Пятница, 9 Декабрь 2016 11:02
#204347
Wotan (09:42)
Это, видимо, только для вас не будет ошибкой любое из указанных вами написаний на русский моего ника. Достаточно забить в гугле-переводчик streloc и послушать как это произносится на английском. Уже только на основании этого можно сделать вывод о вашем поверхностном знании английского.
Вариант же Биттлз никак не может являться правильным для написания потому, что в русском языке возможно снятие одной из удвоенных согласных при транслитерации иностранного слова, но я не знаю примеров, чтобы добавляли.
И самое главное - слово жук пишется как beetle, а предложенного вами слова beattle в английском языке нет. Да и другое созвучное слово beat тоже пишется через одну "т".
Так что вы правы - "иногда лучше просто подумать".
  • 4
streloc
Пятница, 9 Декабрь 2016 01:05
#204347
torolen (23:14)
дайте уже возможность минусовать...за написание Битлз через два "тт"
  • 3
streloc
Вторник, 6 Декабрь 2016 01:15
#204331
Нибелунг (00:40)
Если не ошибаюсь, есть на ютубе полная запись матчей Франция-СССР и СССР-Австрия, в обоих матчах Стрельцов играл от начала до конца.
  • 4
streloc
Воскресенье, 4 Декабрь 2016 18:25
#204324
Илья, поздравляю! Здоровья и удачи!
streloc
Суббота, 3 Декабрь 2016 00:45
#204316
Бекхан (21:30)
может речь всё-таки о Ганичеве идет, он же Ганичелло?
  • 2
streloc
Пятница, 2 Декабрь 2016 15:24
#204315
это шанс для Тукманова - купить за рупь акции днища и ритуально сжечь их.
  • 3
streloc
Четверг, 1 Декабрь 2016 22:14
#204312
Пресное и малоинформативное интервью, больше похожее на рассказ в стиле "их нравы и обычаи", без особого акцента на футбольные нюансы. Про Белград весной, обряды в Казахстане и т.п. Если бы я этим интересовался, то посмотрел бы программу "Клуб путешественников". Там бы это рассказали более профессионально. Когда же разговор идет с футбольным специалистом, то и выводить собеседника надо на профессиональные для него темы.
А так создается впечатление, что заранее было условлено - никаких неудобных вопросов. Если журналист действительно мониторил форум, то вопросов по той ветке можно было бы наскрести на два гораздо более содержательных и острых интервью, типа:
- В чем, на ваш взгляд причина конфликта между Тукмановым и болельщиками? Ваше отношение к этому, ощущали ли на себе отголоски этого противостояния?
- В курсе ли Вы, что многие болельщики Торпедо считают Вас "случайным человеком" в команде, для них остается непонятным какие функции Вы выполняли? Что можете им ответить? Что Вы считаете "личными заслугами" своего торпедовского периода, что относите себе в позитив?
- Какое участие Вы принимали в трансферной политике клуба во время его игры в РФПЛ? Кто из игроков появился по Вашей протекции?
Ну вот как-то так "на скорую руку", без особого напряга для Чернышова и почитать бы было интересно его ответы.
  • 5
streloc
Среда, 30 Ноябрь 2016 00:34
#204301
......................
streloc
Воскресенье, 27 Ноябрь 2016 00:13
#204290
Лично для меня, всё предельно ясно. Я приветствую любой фильм про Великую Отечественную, где показан подвиг советских солдат, пусть и не во всём достоверный, как с "панфиловцами". Просто моё поколение может донести до своих детей всю трагедию тех событий только через рассказы своих дедов, но это в любом случае лишь "пересказы".
У моей дочки нет даже дедов, родившиеся после войны они уже умерли. А нынешнее поколение воспринимает только визуальный ряд. Так для меня не важно, будет ли фильм на все 100% соответствовать исторической правде. Главное, чтобы моя дочь знала, что её прадеды были гораздо круче тех, кто "спасал рядового Райна".
  • 11
streloc
Суббота, 26 Ноябрь 2016 15:37
#204288
.........................
streloc
Четверг, 24 Ноябрь 2016 00:45
#204276
нилл (00:17)
Вроде к тому времени уже Миронов тренировал
  • 4
streloc
Понедельник, 21 Ноябрь 2016 22:12
#204263
Не рассчитываю на ответ, но всё же спрошу про роль г-на Чернышова в трансферах полуживого Франжича и Блажевича. Кто одобрил переход этих игроков в Торпедо перед сезоном в РФПЛ и во сколько они обошлись клубу, включая трансфер, выплату подъемных, агентских, з/п и т.д.?
  • 1
streloc
Пятница, 18 Ноябрь 2016 21:44
#204245
soratniki-info (19:24)
про экипаж "самоходки", если быть точным))
streloc
Пятница, 18 Ноябрь 2016 18:55
#204245
soratniki-info (12:51)
насколько я помню тот матч, Маслаченко обо всём узнал, когда минут за 5 до конца Гашкин выходил на замену...а до этого, по версии Маслаченко, он уже хет-трик сделал.
streloc
Понедельник, 7 Ноябрь 2016 00:04
#204165
Плюшевого коршуна нападения ФКЧБ с Днюхой!
  • 1