Форум torpedom.ru

Комментарии к сообщению #185923



К началу нового сезона...
(далее - см. комментарий)

Woland, Четверг, 24 февраля 2011 13:32


Woland
Четверг, 24 февраля 2011 13:36
С привычной рухнув высоты,
Во тьму, в забвенья глубину
Твой путь далек от простоты,
Ты вверх идешь, а не ко дну!

Все ближе цель из года в год,
И ты уже с коленей встал
Еще один оплачен счет
И Губкин гонку проиграл

С тобой уж новые бойцы,
А ветераны не смогли,
И разбрелись во все концы:
Кто у Перми, кто у Невы

Но это в прошлом, а теперь
Пора стучать в Примеры дверь!
Ломись наверх назло им всем,
Играй ФК, живи ТМ!
Ромарио
Четверг, 24 февраля 2011 13:42
Браво !
Woland
Четверг, 24 февраля 2011 13:46
Арнольд Пыркин
Спасибо за правку, пропустил данный момент. )
TolyanBLP13
Четверг, 24 февраля 2011 14:35
!!!
Silver103
Четверг, 24 февраля 2011 15:28
ЗдОрово!!!
sergei77
Четверг, 24 февраля 2011 15:49
Класс!
zavr
Четверг, 24 февраля 2011 17:53
Очень хорошо! Чуть упростить первые пару строк - и готовый текст для Торпедовской песни.
ТорпеДэн
Четверг, 24 февраля 2011 18:11
Всё в рифму и всё по делу!!! 5+++
феля
Четверг, 24 февраля 2011 18:15
Вот также когда-то... эх... шестикрылый Серофим кому-то где-то там явился.

Woland (13:36)
Я имел ввиду: глаголом жги сердца болел!
pbg8
Четверг, 24 февраля 2011 18:40
Звучит!
Партизан
Четверг, 24 февраля 2011 20:07
Alessandro (99:99)
Саша! Как жаль, что не дано тебе понять данное стихотворение и разделить с нами восторг от его прочтения! :))
Alessandro
Четверг, 24 февраля 2011 20:32
Партизан (20:07)
Смысл понятен - поддерживаю!
Alessandro
Пятница, 25 февраля 2011 08:43
Партизан (20:07)
А целиком стихотворное произведение понятно (т.е. и смысл и рифма), когда оно положено на ритм марша.
Также одобряю поэзию в стиле rock (исключительно на англо-саксонском языке - фонетика языка очень гармонично сочетается с музыкальным построением) - "Машину времени" и пр. попсу не предлагать!.. )))
Somik
Пятница, 25 февраля 2011 10:10
Нормально)
zavr
Пятница, 25 февраля 2011 21:47
Alessandro (08:43)
Согласен в принципе... Но есть исключения. Не "Машина..."
Alessandro
Пятница, 25 февраля 2011 21:51
zavr (21:47)
Бывают, но они подтверждают правило: английский=rock
Партизан
Пятница, 25 февраля 2011 22:52
Alessandro (20:32)
Хорошая реакция! :)

Alessandro (08:43)
Про ритм марша - эт ты здорово завернул... :)
Не всегда (далеко), однако, красиво звучащие английские словосочетания положенные даже на бесподобную музыку, являются, собственно, поэзией. Но тенденцию отметил верную...
А знаешь, вот черно-белая швейцарская Лакримоза, например, очень здорово звучит, хотя и на немецком. Предпочитаю многим англо-саксам...
Alessandro
Пятница, 25 февраля 2011 23:05
Партизан (22:52)
Так уж получается, что рок - это фонетика англо-саксонского языка, опера - итальянского (кстати очень близкого по фонетике к русскому, почему итальянцы и говорят по-русски почти без акцента), а марши - суть прусско-немецкий язык приказов, чем и привлекательны, т.к. зовут к действию.
Нравится все, главное, чтобы добротно без фальши!
Партизан
Пятница, 25 февраля 2011 23:24
Alessandro (23:05)
Согласен...
К добротно и без фальши добавил бы, что еще какая-то загадка должна быть, кусочек гениальности. Как и в футболе...
А вообще, слушая англо-саксов, жалею иногда, что знаю английский язык... :))

Узнаёшь парнягу? :)
http://www.youtube.com/watch?v=YId6NFuS284&feature=related
Alessandro
Пятница, 25 февраля 2011 23:35
Партизан (23:24)
Итальянский, мне кажется, по скабрезности уступает только русскому, но поэтично, а в английском все очень приземленно...
А на мобильнике у меня Lili Marlen...

Ваш комментарий

Страница:  1 2
Чтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).
Иначе - зарегистрируйтесь.


Вернуться в Форум