Форум torpedom.ruКомментарии к сообщению #191763В продолжение сообщений и . Часть четвёртая. А отец у него был почти генерал… Хуан Усаторре Кановас. Далее см. комментарии.
«Хуан (Иван) Усаторре (25 мая 1945, Москва — 1987**, Испания) — советский футболист, защитник. Мастер спорта (с 1963).
Сын одного из испанцев, бежавших в СССР во время гражданской войны. Воспитанник юношеской команды МПС Москва. В 1959 году провёл один матч за дубль «Спартака». В 1961 году был приглашён Александром Загрецким в могилёвский «Химик», а по окончании сезона (…) перешёл в минскую «Беларусь». В 1966 году Усаторре вернулся в Москву. Сыграв один матч за спартаковский дубль, далее играл в «Торпедо». В 1967—1968 годах играл за родной* «Локомотив». В 1969 году перешёл в кировоградскую «Звезду» (…). Футбольную карьеру закончил в 1970 году в команде завода «Фрезер». Впоследствии переехал в Испанию, где скончался в 1987** году. В 1966 году сыграл восемь неофициальных матчей за сборную». (Википедия) ** по другим данным – конец 1988 или 1989 (? - см., например, последний из наших комментариев данного сообщения) * Исходя из нижеследующего, родным для Хуана был именно автозаводский клуб! «… непроходимый редут Ремин - Зарембо - Усаторре - Савостиков (22 матча из 38 сыграно “на ноль”) – “белорусские асы в воздухе”, окрестила минскую оборону украинская пресса. На месте свободного защитника красиво смотрелся вдумчивый, тонко чувствовавший позицию испанец Хуан Усаторре, присмотренный в могилевском “Спартаке”…».
Фотография:
«10 мая 1966 года. Слева направо (сзади): главный тренер Николай Морозов, Эдуард Малофеев, Хуан Усаторре, Анзор Кавазашвили, Валентин Афонин, Лев Яшин, Альберт Шестернев, Георгий Сичинава, тренер Юрий Золотов, Михаил Месхи, Валерий Воронин и Анатолий Банишевский. Слева направо (спереди): Галимзян Хусаинов, Виктор Серебряников, Василий Данилов, Виктор Гетманов, Владимир Пономарёв, Олег Копаев, Слава Метревели, Йожеф Сабо, Виктор Понедельник и Игорь Численко». И, пока что, мы можем сообщить меньше сведений о Хуане Усаторре, а больше - об его родственниках ))).
1.
Бабушка – Кановас-Саморано-Русафа К., по состоянию на 29.09.1981 – ей было 93 года. Дедушка – Висенте, бабушка по отцу – Росарио. Мать – Мария Кановас Саморано, 1917 г.р., по данным на 1986 г. - жила в Барселоне.
2.
Отец – Усаторре Ройо Марселино (Усов Роман Романович), родился 2 июля 1902 г., в Лекситио (Бильбао), испанец, гражданин СССР, двое детей, 1941 и 1945 г.р. Его учёба и работа до приезда в СССР. 1909-1915 – учился в народной школе; 1915-1920 – ученик, затем слесарь на металлургическом заводе; 1920-1928 – механик, машинист на «Линде де Абасоло» и других торговых судах; с 1928 – слесарь в Барселоне. Член КПИ (в другой анкете - СПИ) с 1936 г. 1936-1939 – служил в республиканской армии: был военным и политическим руководителем «сотен», состоял в руководстве полка «Энгельс», участвовал в организации ударного «Красного батальона», командовал 122-ой смешанной бригадой, а затем - 27-ой дивизией в звании подполковника, был дважды ранен. В феврале 1939 г. перешёл франко-испанскую границу, был интернирован, находился в лагере и тюрьме; в июне 1939 г. приехал в СССР. Работа в СССР В СССР с 1939 по 1948 г. – учился и работал в Военной академии им. Фрунзе. С 5 февраля 1948 г. работал на заводе им. Сталина слесарем, последние годы электромонтером УСиА. В советское гражданство был принят в декабре 1951 г. С 1956 г. – персональный пенсионер республиканского, а затем союзного значения. Умер 29 июня 1966 г.
3.
«Председателю Исполкома СОКК и КП СССР Уважаемый тов. Шаронов! Мы хотим отблагодарить общество Красного Креста и Советское Правительство за оказанную нам помощь в воспитании нашего сына в интердоме, где он находился полтора года. Благодарим дирекцию и обслуживающий персонал за хорошее чуткое отношение к нашему ребёнку. С глубоким уважением Усаторре и Кановас. Москва 27-VII-50».
4.
«Председателю Исполкома СОКК и КП СССР От испанского политэмигранта Усаторре Р.М. Заявление Прошу разрешения, чтобы окончательно моего сына ученика 3го класса Интердетдома Усаторре Кановас Хуан [перевести в Москву] и для получения нужных документов, чтобы зачислить его в московской школе. 28.VII.1950 г. Усаторре». Пометка: «Ребёнок привезён 30/VII».
5.
По справке от 11 сентября 1962 г. - «… Сын т. Усаторре – Усаторре Хуан, проживает в Минске, футболист спортивного общества «Белорусь» …».
6.
Сестра – Усаторре Кармен, 1945 г.р.; с марта 1982 г. работала в НИИТЭХИМЕ руководителем группы. Сын сестры – Бутко Сергей Михайлович. «В СОКК и КП от дочери испанского политэмигранта Усаторре – Кановас Кармен (…) Заявление Прошу Вашего содействия в выезде в Испанию меня и моего мужа на срок 90 дней и 60 дней соответственно для встречи с моим братом Усаторре Кановас Хуаном и другими родственниками. Мой брат тяжело болен и нуждается в уходе и помощи (…) 13.12.88 (подпись)». По состоянию на декабрь 1988 г. Усаторре Кановас Кармен - замужем за Андреем Юрьевичем Чайко … Кстати, Чайко … Андрей Юрьевич … Какое совпадение! )))
Yiscar (19:01)
В чем?
“Юрий ЧАЙКО, полузащитник команды [«Торпедо» (Москва)] в 1946-1954 гг. (130 матчей, 13 голов)”.
Его сын - Андрей Юрьевич...
Н-да... совпадение)
Yiscar (18:53)
Yiscar (19:01) Если и сестра родилась в 1945 году, то кто появился на свет в 1941-ом?
Сергей Фатеев (14:55)
Я, к сожалению, не до конца критически разобрал процитированную мной статью из "Википедии"... Вряд ли Хуан являлся учеником третьего класса в возрасте примерно 5 лет - см. Yiscar (18:57). Действительный год его рождения - 1941. 1950-1941=9. Это ближе к истине ))). И второе (уже не по Вашему справедливому замечанию): имеются разночтения в написании второй (материнской) части фамилии нашего футболиста, т.к. в некоторых источниках она пишется как "Кановал", а не "Кановас". Однако в просмотренном нами деле - как в машинописном тексте значится "Кановас", так в рукописных заявлениях Кармен (сестры), она довольно чётко писала именно "Кановас". Вряд ли она ошибалась в написании фамилии своей матери. В этой связи хотелось бы отметить, что практически все "советско-испанские торпедовцы" и их ближайшие родственники в основном писали по-русски достаточно грамотно и разборчиво, не забывая при этом и испанского языка.
Yiscar (17:53)
Спасибо. Ваш комментарийЧтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).Иначе - зарегистрируйтесь. ← Вернуться в Форум |