Форум torpedom.ruКомментарии к сообщению #225170Клотет: «Важно было посмотреть игроков на разных позициях» - Для меня всегда важен счет. Но для меня было важно посмотреть, как команда будет бороться против по-настоящему сильного соперника. Важно было посмотреть, как мы будем готовиться к следующему сезону, что нас ждет дальше. Мы выходили на поле, чтобы биться и чтобы посмотреть на некоторые взаимодействия против по-настоящему сильного соперника, и увидели вот эту разницу в классе. Также важно было посмотреть игроков на разных позициях, чтобы принять решение на будущее. Важно понимать, что мы уже строим команду на следующий сезон, пробуем что-то новое, но тем не менее у нас остались две игры, в которых мы постараемся победить. Сейчас много говорится об игроках, которые были отстранены. Но, думаю, более важно, что другие игроки получают возможность играть и проявить себя на высоком уровне. Они или используют свой шанс или не используют. Мы мягко играем в штрафных площадях. Особенно в своей штрафной. И также мне не нравится, как мы играем в нападении в чужой штрафной. Я думаю, что это уже идет от разницы в классе двух команд. Источник: прямой эфир "Матч ТВ" (расшифровка)
Господин soratniki-info,
а Вы уверены, что Клотет в интервью говорил на каталонском?
Абалтус (11:01)
Он на английском говорил. С сильным каталонским акцентом, судя по всему, поскольку в его словах было много жужжаще-шипящих звуков. Поэтому немного "экал" и "мекал", подбирая слова. Поэтому его переводит Николаев. Из интервью Константинова: — Пришел в «Торпедо» я как переводчик с португальского языка. Потому что подписали бразильца. Потом появился второй бразилец — Андре Фелипе. С португальским у меня проблем никаких! Говорю давно и свободно. Закончил иняз имени Мориса Тореза, где португальский был первым языком. Изучение испанского было факультативным. Еще и футбол знаю хорошо. Но! Первое для меня испытание — перуанец Йорди Рейна. Который говорит не столько по-испански, сколько по-перуански. Это не совсем испанский язык. Но ладно, кое-как привык. Если случаются затруднения — мне помогает Жажа, его друг. Тут новое испытание — приезжает тренерский штаб! Выясняется, что Жозеп Клотет и его помощник Берто Лладо родом из Каталонии. Говорят между собой по-каталонски. Я несколько раз был в Каталонии. Этот язык гораздо сложнее! Но когда речь идет о футболе — на 85 процентов я понимаю. Ваш комментарийЧтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).Иначе - зарегистрируйтесь. ← Вернуться в Форум |