Форум torpedom.ru

Комментарии к сообщению #64621



http://fc-torpedo.narod.ru/gb/article-4.html />
Tere tulemast, Andres Oper! (эст.: Добро пожаловать, Андрес Опер!)
Сopyright c 2003. Владимир ЕРГАКОВ.

Сайт в Интернете - fc-torpedo.narod.ru . Автор оставляет за собой право полностью или частично использовать данный материал в своих дальнейших публикациях в прессе. При перепечатке материала ссылка на сайт и автора публикации обязательна.

Special thanks to Web-Site www.Andres-Oper.dk .

Отдельная благодарность Николаю Варшавскому (Таллинн) за информацию об Андресе Опере и ряд важных замечаний, учтенных в ходе беседы с футболистом и при подготовке материала.

Tere tulemast,

ANDRES OPER!

Несмотря на то, что Андрес ОПЕР испытывает определенные, - вполне понятные! - трудности с русским языком, он охотно согласился дать интервью для болельщиков "Торпедо" - и для тех поклонников футбола, которые помнят его по эстонской "Флоре" и датскому "Ольборгу". Мы договорились с ним, что при необходимости будем уточнять друг друга при помощи английского языка. Удалось ли нам это, - увидите сами. В тексте беседы.

А пока считаю нужным сделать еще одну ремарку. Поскольку Андрес после отпуска еще не набрал оптимальной формы и по этой причине сыграл за "Торпедо" лишь считанные матчи, он попросил отложить интервью с Опером-футболистом на две-три недели. И тогда я предложил ему поговорить об Опере-человеке на фоне: Таллинна.

Что из этого вышло, - судить вам, уважаемые читатели.

- Андрес, давайте начнем с анкетных данных. Вы родились 7 ноября 1977 года в Таллинне. Соответственно, ваш знак Зодиака - Скорпион. Рост 185 см, вес 80 кг?

- Точно.

- 80 кг - это ваш "боевой", игровой вес? Обычный вес - или сейчас, после отпуска?

- Обычный.

- Ваши предыдущие клубы - эстонские "Tallinn Panters", FC "Lelle", "Parnu Tervis", FC "Flora", датский "Aalborg BK"?

- Да. Только сначала была таллиннская футбольная школа.

- В составе "Флоры" вы дважды становились чемпионом Эстонии (1995 и 1998). А в Кубке и Суперкубке Эстонии тоже побеждали?

- Дважды в Кубке (1995, 1998) и один раз - в Суперкубке (1998).

- В "Ольборге" какие успехи были достигнуты?

- Самое высокое наше место в чемпионате Дании - 4-е. Кроме того, дважды выходили в финал Кубка Дании, но оба раза проигрывали.

- Андрес, наверное, родители вам говорили, что день вашего рождения 7 ноября - это годовщина Октябрьской революции?

- Да, я знаю. Помню это. Раньше в тот день еще парады и демонстрации проводились.

- С 1977 года этот день, видимо, стал чисто семейным праздником?

- Что? (Быстро переспрашивая, Андрес вопросительно смотрит на меня.) Не понял?

- Ну, в семье стали отмечать день рождения маленького Андреса. А затем и Эстония стала независимым государством.

- (Смеется.) Да-да. Наверное, именно так и было.

- Каково ваше семейное положение?

- Что?

- Холост? Живете один?

- Нет. У меня есть подруга. Марге. Живем в гражданском браке. Официально мы с ней еще не зарегистрированы. Сейчас она в Таллинне.

- Как вы с ней познакомились?

- В Таллинне. Где-то три года назад. На встрече с общими друзьями.

- Она была вместе с вами в Дании, когда вы играли в "Ольборге"?

- Да.

- Наверное, у вас с Марге было какое-то определенное место в Таллинне, где вы обычно друг другу свидания назначали?

- (Укоризненно качает головой и растягивает гласную "е" при ответе.) Нееееет. (После паузы поясняет.) Может, потому, что я к тому времени уже в Дании играл. Когда мы познакомились, я был в Таллинне в отпуске. И она затем ко мне в Данию приехала. Вот и теперь я, отыграв сезон в "Ольборге", вернулся в Таллинн, а уже после окончания отпуска приехал в Москву. В "Торпедо".

- Марге учится или работает?

- Сейчас - нет. Она дома. С ребенком.

- Кто у вас - мальчик и девочка?

- Девочка. Дочка Эмма. Ей 4,5 месяца.

- Планируете, чтобы Марге с дочуркой приехали к вам в Москву?

- Да-да. Только им сначала надо визу оформить.

- Наверное, нужно еще в "Торпедо" служебную квартиру получить?

- Да. Я ведь пока живу в гостинице "Лужники".

- И когда вы готовитесь встречать своих любимых женщин?

- Думаю, что где-то недели через три. По крайней мере, мне этого очень хочется. Чтобы всё побыстрее произошло. Насколько только возможно.

- Своим питанием в "Лужниках" довольны?

- Что это - "питание"?

- Ну, еда, "food".

- А, еда!.. Конечно, нормально! Всё есть. Мне вообще нравится русская кухня.

- Андрес, в анкете, которую вы заполняли для эстонского журнала "Sportditaht", указано, что ваша любимая одежда - джинсы и свитер:

- Да. Это - моя любимая повседневная одежда.

- :И в то же время ваши любимые цвета - синий и черный.

- Думаю - да.

- : Прямо как государственные цвета Эстонии, не считая белого. Эти цвета относятся только к одежде? Или еще - и к цветам клубов, которые вы защищали?

- Нет-нет. У "Флоры" - зеленый и белый цвета. У "Ольборга" - красный и белый. Правда, черный тоже был, но в качестве второго, резервного. А у сборной Эстонии - синий и белый.

- Это я к тому, что наконец-то еще один из ваших любимых цветов воплотился в торпедовской форме. В основной форме, не резервной.

- (Смеется.) А, вот вы о чем? Да-да. Я знаю, что у "Торпедо" клубные цвета - черный и белый.

- Судя по вашей анкете, одним из самых любимых у вас был мультфильм про кота Леопольда.

- Ну, это в детстве было. Когда я совсем маленьким был. (Улыбается.) Кроме мультфильмов, тогда ведь по телевизору совсем нечего было смотреть. Или - про кота Леопольда, или - серии "Ну, погоди!".

- А каковы ваши симпатии уже во взрослом кино? Кто, например, является самым любимым киноактером?

- Кого-то одного нет. Нравятся многие. Например - Роберт де Ниро, Мел Гибсон и Эдвард Нортон.

- В своей анкете вы также отдали предпочтение собакам:

- Что?

- Сказали, что вам своим характером больше нравятся собаки, чем кошки.

- Ну, да. Я так думаю.

- А - чем именно?

- Они охраняют дом. И еще - они более преданы хозяевам. Кошки сядут на колени к каждому, кто их погладит, собаки - нет. Они - самые верные, самые преданные, самые лучшие друзья.

- Теперь поговорим о музыке. Прекрасно помню те времена, когда перед Олимпиадой-80 проходила Балтийская парусная регата, и в рамках ее культурной программы на дискотеках выступала группа "Апельсин". Так вот, у нее есть песня "Mearmastameooperit" ("Мы оперу, мы оперу, мы очень любим оперу"), которая вам нравится. Можно ее назвать вашим своеобразным гимном?

- (Смеется.) Уж не знаю. Болельщики так поют.

- Как - так? "Мы Опера, Мы Опера, мы очень любим Опера", так что ли?

- (Опять смеется.) Ну, да. Я же не пою, а в футбол играю.

- Значит, эту песню можно по полному праву считать вашей музыкальной "визитной карточкой". И - одновременно! - гимном персональных болельщиков Андреса Опера.

- Да. Так, наверное, будет правильнее.

- Вы с кем-нибудь из группы "Апельсин" лично знакомы?

- Нет.

- Может, - с кем-то другим из звезд эстонской эстрады?

- Тоже нет.

- Я, например, помню среди кумиров старшего поколения Анне Вески, Яака Йоалу и Тыниса Мяги.

- Всех их я, конечно, знаю. Видел их. Но лично с ними не знаком.

- У вас есть любимый номер на футболке?

- Нет. Не думаю, что этот номер играет такую уж большую роль в футболе.

- В "Ольборге" вы выступали под 8-м номером, а в сборной Эстонии - под 10-м?..

- Точно.

- :зато сейчас в "Торпедо" вы получили 30-й. Сами его выбирали?

- Да.

- Интересно, почему? Какова была причина?

- Причина? Что это - "причина"?

- "Reason".

- А, причина!.. (Улыбается.) Просто этот номер мне больше нравится, чем другие, которые мне предложили на выбор.

- Андрес, давайте теперь мысленно прогуляемся по Таллинну. (С этими словами я достаю заранее припасенную туристскую схему Таллинна и раскладываю ее.) Есть ли у вас с Марге любимое место в Таллинне? Бар, кафе или, может, парк, улочка?

- Одного такого нет. Просто в Таллинне есть много мест, куда пойти.

- Например, в Праге есть место встречи всех влюбленных - это Карлов мост. В Москве таких мест много, но, если вы вдруг потеряли друг друга, то обычно москвичи говорят: "Встречайтесь в центре ГУМа у фонтана". Поэтому-то я и спросил вас о Таллинне. Представьте себе ситуацию, когда к вам в гости приезжает хороший друг, который впервые в столице Эстонии. Какой вы бы выбрали маршрут, чтобы показать Таллинн во всей красе?

- Я не так хорошо знаю Таллинн, потому что четыре года в нем практически не был. Думаю, в любом случае надо отправиться в Старый город. И - воспользоваться услугами гида. Ведь наш Старый город очень красив.

- Тогда, Андрес, я вам попробую напомнить о том, что мне самому запомнилось. Со времени моих командировок в Таллинн 20-25-летней давности на Балтийскую регату, Кубок СССР по парусному спорту, Спартакиаду народов СССР и парусную регату Олимпиады-80. Хорошо?

- (Смеется.) Не возражаю. Давайте попробуем.

- Мне, например, запомнилось, что Вышгород отделяется от Нижнего Города крепостной стеной и всего двумя улочками - Короткая Нога (она более крутая, со ступеньками) и Длинная Нога (а она более пологая).

- Да-да, по-эстонски они называются Люхике Ялг и Пикк Ялг.

- В Старом Городе очень много красивых башен.

- Что это?

- Башня. По-английски - "tower".

- Да-да.

- Это, например, и Толстая Маргарита, и Длинный Германн.

- Еще есть "Кик ин де Кёк":

- Да, есть и такая, название которой в переводе означает: "Смотри в кухню". Кстати, неподалеку от нее и площади Выйду был бар "Каролина", где в ненастье можно было согреться, подкрепившись горячим глинтвейном и закусив сырными палочками с тмином.

- Не знаю, есть ли он сейчас. Это было давно. А сейчас в Таллинне очень многое: Как это будет по-русски - "changed"?

- Изменилось?

- Да-да. Если вы сейчас придете в Старый Город, то не узнаете его. Хотя и сейчас всё очень красиво.

- Я просто помню, что вот здесь, рядом с Ратушной площадью, прежде располагался "Мюнди-бар". (Показываю места на карте.) А тут и тут - рестораны "Норд" и "Глория", где мне посчастливилось побывать.

- Сейчас открылось много новых баров и кафе. Кое-где даже можно сидеть на улице за столиками под тентами от солнца. Так что мест, где жители Таллинна и его гости имеют возможность посидеть и отдохнуть, выпить и закусить, попробовать пирожные и другие сладости, очень много.

- На горке Харью есть скульптура сидящей женщины, которая называется Линда.

- Да.

- Помните связанную с ней легенду?

- (После паузы.) Нееет.

- Как мне рассказывали, по легенде Линда ждала своего возлюбленного, который был моряком. И окаменела, когда узнала, что он погиб: Хорошо, тогда задам вопрос, который вам, наверное, будет ближе. На каком стадионе выступает таллиннская "Флора"?

- Он расположен где-то здесь. (И Андрес указывает мне место на схеме в треугольнике между двумя ветками железной дороги и Пярнуским шоссе.)

- А раньше где матчи проходили?

- На стадионе "Калев".

- Давным-давно был в Таллинне и стадион имени Комсомола, где в 1960-61 годах местный "Калев" принимал своих соперников в чемпионате СССР:

- Я не знаю, играют ли на нем сейчас.

- А как называется новый стадион? И сколько тысяч зрителей он вмещает?

- "A.Le Coq Arena". Может быть, 10 тысяч.

- Сборная Эстонии тоже там выступает?

- Да. Но он еще: Как это сказать по-русски? "Not ready".

- Не полностью готов, так что ли?

- Да-да. Когда он будет полностью готов, то, думаю, тысяч 15 зрителей смогут приходить на матчи.

- Спасибо, Андрес. Сегодня я вас мучить больше не буду. А во второй половине августа, ближе к осени, мы с вами поговорим непосредственно о футболе. Не возражаете?

- (Улыбается.) Нет. Спасибо вам.

- Осталась только последняя просьба на сегодня. Поскольку мы с вами говорили о Таллинне, не могли бы вы написать что-нибудь вашим персональным болельщикам? По-эстонски. Я бы отсканировал этот листок - и выложил бы ваш текст в Интернет. Вот вам блокнот и ручка.

- Не понял. Что мне надо сделать?

- Написать что-нибудь для болельщиков, которые в Эстонии болеют за Андреса Опера. По-эстонски.

Андрес берет у меня блокнот и ручку. Задумывается. Что-то пишет. А я в это время его фотографирую "мыльницей". Затем вырывает листок, комкает его и вдруг просит меня: "Неееееет, не надо. Мне трудно написать словами то, что я чувствую. Может, лучше я вам попытаюсь на словах это сказать?". Я соглашаюсь:

- Ну, что ж тут поделать. Давайте на словах.

- Мне очень приятно, что за меня переживают и болеют. И когда я играл во "Флоре" и "Ольборге", и теперь, когда я перешел в московское "Торпедо". Я всем очень благодарен. И рад, что могу кому-то приносить радость своей игрой. Буду стараться делать это и в Москве. За "Торпедо".

На этом мы расстаемся, пожелав друг другу успеха и удачи.

С Андресом ОПЕРОМ беседовал специально для вас Владимир ЕРГАКОВ

***

В материале использованы черно-белые фотографии, сделанные автором в 1978-80 гг., а также цветные открытки и фотоснимки из буклетов, посвященные столице Эстонии. Фото Андреса Опера - c Copyright 2002 OperFC.



Из fc-torpedo.narod.ru, 62.118.137.54, Вторник, 5 августа 2003 12:18


Ваш комментарий

Чтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).
Иначе - зарегистрируйтесь.


Вернуться в Форум