Форум torpedom.ru

Комментарии к сообщению #65796



Andrew Spb : глагол "fare" по-итальянски - делать, но в сочетании с последующим глаголом - усиление его эффекта и некоторая принудительность (у меня эта фраза звучит как "мы вам покажем как надо играть в футбол").

Если же мы хотим послать по-итальянски как это звучит на стадионах то это : "Название команды (Судя по всему Доманьяно сокращенно будет ДОМО) тогда - ДОМО, ВА А ФАНКУЛО (ударение на У).

ВСЕМ НАМ БЕЛОЙ РАДОСТИ И ЧЕРНОЙ ЗАВИСТИ НАШИМ ВРАГАМ!!!

P.S. Я, кстати, в Питере в военном училище учился. Привет городу!

Итальянец, 213.33.203.30, Четверг, 14 августа 2003 09:23
Москва


Ваш комментарий

Чтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).
Иначе - зарегистрируйтесь.


Вернуться в Форум