Форум torpedom.ruКомментарии к сообщению #65796Andrew Spb : глагол "fare" по-итальянски - делать, но в сочетании с последующим глаголом - усиление его эффекта и некоторая принудительность (у меня эта фраза звучит как "мы вам покажем как надо играть в футбол"). Если же мы хотим послать по-итальянски как это звучит на стадионах то это : "Название команды (Судя по всему Доманьяно сокращенно будет ДОМО) тогда - ДОМО, ВА А ФАНКУЛО (ударение на У). ВСЕМ НАМ БЕЛОЙ РАДОСТИ И ЧЕРНОЙ ЗАВИСТИ НАШИМ ВРАГАМ!!! P.S. Я, кстати, в Питере в военном училище учился. Привет городу! |
Ваш комментарий
Чтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).Иначе - зарегистрируйтесь.
← Вернуться в Форум