Форум torpedom.ruКомментарии к сообщению #132040Сергей Фатеев, Вторник, 2 Августа 2005 17:41 Вообще-то я в отпусках...:) Но tittor все сделал правильно. Размышлизмы с болельщицкого сайта достаточно перевести машинным переводом, смысл понятен, а нюансы все равно не перевести. Как, например, перевести на аглицкий, передав все нюансы: "исчо спаем" или "Бинокль - ГУС"? :)))) ЗЫ. 2 НекТо WPBB А "сюань бай" по-китайски - "черно-белый"! |
Ваш комментарий
Чтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).Иначе - зарегистрируйтесь.
← Вернуться в Форум