Форум torpedom.ru

Комментарии к сообщению #132040



Сергей Фатеев, Вторник, 2 Августа 2005 17:41

Вообще-то я в отпусках...:)

Но tittor все сделал правильно. Размышлизмы с болельщицкого сайта достаточно перевести машинным переводом, смысл понятен, а нюансы все равно не перевести. Как, например, перевести на аглицкий, передав все нюансы: "исчо спаем" или "Бинокль - ГУС"? :))))

ЗЫ.

2 НекТо WPBB

А "сюань бай" по-китайски - "черно-белый"!

Oldfan, Вторник, 2 августа 2005 23:44


Ваш комментарий

Чтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).
Иначе - зарегистрируйтесь.


Вернуться в Форум