Форум torpedom.ru

Комментарии к сообщению #14983



отец (212.188.97.240, Четверг, 31 Мая 2001 19:48) и ВСЕМ!
Относительно перевода фразы

UN SEUL CLUB, UN SITE UNIQUE:

torpedo.ru
Я помню просьбы от ХвощЪ(Саранск) (Вторник, 27 Марта 2001), Drakula (Пятница,
18 Мая 2001) и El Loco (Пятница, 25 Мая 2001).

Просто привык уже думать на этом, как выразился ВладимирС (Пятница, 18 Мая 2001),
"плохом английском", поэтому перевести и раскрыть тайну - весьма трудно :))


Если серьезно - несколько русскоязычных версий уже появилось, возможно, будут
и еще. Подождем?..

А со словарем поработать можно. Например, с русским энциклопедическим. Обсуждение
предлагаемого варианта талисмана - хороший повод.

Про кОсатку - представителя семейства дельфиновых на torpedo.ru уже рассказано.


Читаем дальше, и оказывается, мир живых существ с точки зрения русского языка
весьма многообразен -

кОсатки (также допустимо - кАсатки) - семейство рыб, подотряд сомов,

кАсатки (деревенская ласточка) - птица, семейство ласточек, отряд воробьиных.


Такие вот дела:


Вспоминал классику о великом и могучем

Сергей Фатеев, Четверг, 7 июня 2001 18:14


Ваш комментарий

Чтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).
Иначе - зарегистрируйтесь.


Вернуться в Форум