Форум torpedom.ruКомментарии к сообщению #190697Не знаю как кого, а меня просто коробит от рекламного слогана к Евро-2012: "Едем, едем в Польшу, в!!! Украину, Поддержать российскую дружину..." Эта вопиющая безграмотность звучит как последний братский привет от минобразины росфутболу!
Партизан (22:30)
Чо-то... "помяните незлим тихiм словом"... Тож не прогуливал... почти... вот и забыл начало)
Партизан (22:30)
А кинотеатры мы с друзьями выбирали по наличию свежего пива с хорошего завода в оных. Поэтому предпочитали "Спорт" на Пироговке - маленький и с двумя залами - берешь билет на любой сеанс, а сидишь в буфете сколько хочешь!
Анастасия_Ковалева (21:54)
Mishka s Severa (22:12) Venemaa - русская земля( Vene - русский, maa - земля, venekeel - русский язык). Да, естонцы не говорят Rossia, или Rossija, а говорят Venemaa, а республика Беларусь будет Valgevene, или белая русь. Alessandro (21:45) Ничего не требовали, а просто с некоторых пор стали писать Tallinn( Таллинн) с двумя "н" и уже мы к этому давно привыкли и официально давно так и пишется.
Mishka s Severa (22:12)
Такое впечатление... здесь одни эстонцы.
zavr (21:25)
Я думаю, что правительство любого государства в праве требовать от других называть их так, как они того захотят, скажут, что мы теперь не Эстония, а опять Эстляндия, значит будут называть Эстляндия.)))
VOVAN/ESTONIA (22:45)
Это на их языке... но не в праве указывать, как нам менять правила родного! Не будешь же Пекин Беньжином называть. Да и вообще, лично мне на такие требования "с высокой колокольни" - мы же не бросились в то время всем известную пивнушку "Сайгон" в "Хошимин" переименовывать!.. )))
zavr (22:34)
Я вообще с ентим Форумом много чего вспомнил... :)) Alessandro (22:40) Аналогичный случай с кинотеатром "Киев" в 30-м доме на Кутузовском. И тоже два маленьких зала. :) Вот очень, по-моему, интересно и познавательно, несмотря на большое количество букафф:
VOVAN/ESTONIA (22:45)
Так уже было с Буркина Фасо. Вправе - может быть. Но у всех хватает ума не делать этого. В любом случае, это существенные затраты.
VOVAN/ESTONIA (22:45)
Нашу страну так давно называют "РАША", что мы, подражая всяким пиндосам тоже иной раз стали так себя называть... Хотя, как-то раз в Барселоне ко мне подошел один пожилой мужчина. Видеокамерой заинтересовался. Типа не видел такой никогда. На его вопрос откуда мол ты? Я ответил - Фром Раша. -Раша, Раша... Ай нот андестенд. Тогда говорю - Россия. - А, Россия! А я полак фром Лондон. Так, поговорили. Хороший мужик, но футболом не интересуется. Извиняюсь, если повтор...
VOVAN/ESTONIA (22:45)
Вован, не совсем согласен с тобой. Если правила русского языка предписывают писать Таллин, то и надо писать Таллин, я так и делаю. Хоть наша страна и называется Eesti, ты же не называешь ее Ээсти, а только Эстония, т.е. так, как предписывают нормы русского языка. А по поводу Украины... Никто, я считаю, не вправе указывать народу, как ему называть ту или иную страну, мы же не едем "на Дойчлянд", а едем в Германию.
А вот моя хорошая знакомая из Киева жутко бесится, когда при ней говорят "На Украину".
Вообще это то же самое, что с брелками, наверно. Все знают, что правильно "с брелоками", но это так коробит :)
Alessandro (22:51)
Что значит "менять правила родного", у вас что, написание Таллинн в словаре прописано? Что именно с одним "Н" надо правильно писать? Вот к эстонцам те же самые беларусы могут предъявить, что название их родного государства Беларусь, или Belarus, т.е. звучит и на русском, и на других языках как Беларусь, но не Valgevene, типа перевели на свой. А ещё бывают самоназвания, типа Финляндия - Суоме, нк как то так.
Norby (23:04)
При этом до 91 года и не думала беситься, наверное. VOVAN/ESTONIA (23:07) Конечно, прописано. ВСЕ географические названия прописаны в словарях.
Партизан (22:55)
Поставки в "Киев" с Бадаевского ПЗ, а в "Спорт" с МЭПЗ (ул. Льва Толстого), и буфетная наценочка пустяковая! А так - лето, жара, а пива (пыва) нет нигде... А уж кино посмотреть - в "Старт" на БСА. Там всегда офигенная афиша была - "кино не для всех"... Помню после "Фаворитов Луны" Иоселиани выходим на улицу, а перед нами памятник Ильичу!.. - так и захотелось повторить кадры из фильма!..
Партизан (22:55)
Обычно следует поправка - НАШИМ
Alessandro (23:09)
пишу в русской транскрипции... так смешнее: - Мыкола, а ты бачив, як москали пыво называють? - Як? - Пиво... - Як, як?? - Та пиво!! - Поубывав бы!!!
zavr (23:07)
А как же тогда, ну например была Камбоджа, стала Кампучия, а в России продолжают по старинке звать?) Тоже географическое название, а уж в Африке сколько названий поменялось!
VOVAN/ESTONIA (23:22)
Кампучия была четыре года, при красных кхмерах. Вот и то-то! в некоторых странах власть ежегодно меняется... замучаешься правила менять. А словарь - есть! Иначе как доказать правильность написания?
ded (23:02)
Старший мой коллега по работе еще в той прошлой советской жизни поехал в командировку в Прагу. Пошел на футбол. Рзговорился на стадионе с местным, который оказался немцем. Объяснять ему что такое Россия не пришлось - у него отец в России погиб на Курской дуге, летчиком был. А у коллеги моего отец тоже там погиб. Начали с пива... В общем, потом коллега оказался невыездным... Alessandro (23:09) :)) В студенческие годы в весенне-летний-раннеосенний период любили отдыхать в Парке культуры - после занятий через речку по Крымскому мосту, а там обстановка много лучше, чем в кинотеатре... :)
VOVAN/ESTONIA (23:22)
Я тут пару лет назад, после терактов с удивлением узнал, что существует город Мумбаи... для меня он Бомбей... Ваш комментарийЧтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).Иначе - зарегистрируйтесь. ← Вернуться в Форум |