Форум torpedom.ru

Комментарии к сообщению #202662



The spring is come again
And sunny lights warm up
Through window
and it`s wakes me up ,

Again my heart feel pain
but I will not complane
my memory
wich not - give up

под настроение перевел
песню узнаете ?

нилл, Вторник, 1 марта 2016 00:33
  • 1


Сергей Фатеев
Вторник, 1 марта 2016 01:13
нилл (00:33)
двери гастронома?
  • 2
нилл
Вторник, 1 марта 2016 02:24
Сергей Фатеев (01:13)
телега старая
колеЕса гнутые .. ))
  • 3
Сергей Фатеев
Вторник, 1 марта 2016 03:16
нилл (02:24)
включай Дом кино!
охуенно - http://www.kinopoisk.ru/film/438287/
  • 3
нилл
Вторник, 1 марта 2016 04:06
Сергей Фатеев (03:16)
Как в начале фильма
я такие маски домой привез
весят в корридоре - гостей пугают ))
  • 4
Oldfan
Вторник, 1 марта 2016 19:45
нилл (00:33)
Can it really be The Central Prison of Vladimir?
  • 1
Пётр Широков
Вторник, 1 марта 2016 19:48
нилл (00:33)
Весна пришла, запели птички. Разбухли почки и яич....!
  • 1
Партизан
Вторник, 1 марта 2016 21:47
Oldfan (19:45)
Absofuckinglutely correct...:) Вот только для правильности нужно было начать: Here spring has come again... Ну и продолжить соответствующе. Типа: Warm sunlights now and then...:)
А дальше:
Look trustfully at me
Through windowpane...
A? :)
  • 3
нилл
Вторник, 1 марта 2016 22:26
Партизан (21:47)
Самуил Маршак тоже переводил Роберта Бернса под настроение после .... ))
Партизан
Вторник, 1 марта 2016 22:36
нилл (22:26)
:) Ну да... Жена друга в медицинском училась. Я ей тексты по стоматологии переводил. Маршак отдыхает...:)
  • 1
нилл
Вторник, 1 марта 2016 22:42
Партизан (22:36)
а вариант 2-го куплета ?
Партизан
Вторник, 1 марта 2016 23:03
нилл (22:42)
Ну, если только на скорую руку, без шлифовки:
It'll turn thoughts upside down
And soon will bring me down
With pretty girl I loved
So long ago...
Ну вот не без шероховатости...:)
  • 2
Oldfan
Вторник, 1 марта 2016 23:38
Партизан (21:47)
Партизан (23:03)
Fuck my eyes - Geronimo!
Щасвирнус
Среда, 2 марта 2016 23:22
Партизан (21:47)
Я бы никогда не написал, что spring has come...
Партизан
Четверг, 3 марта 2016 00:44
Щасвирнус (23:22)
Да нет, на самом деле все верно. В данном случае была применена единственно правильная для ситуации грамматическая конструкция - Present Perfect Tense. Она используется для отражения событий, когда какое либо действие совершилось к настоящему моменту. (В отличие, например, от Past Perfect, когда действие завершилось к некоторому моменту в прошлом. Наверняка помнишь.)
В данном случае - вот он как бы я в настоящем времени, и лучики глядят именно сейчас, а она вот пришла...
Решил ввести эту фразу в поисковик - ведь кто-то когда-то должен был говорить что-то подобное... Результат, что называется, не заставил:
http://www.poemhunter.com/poem/spring-has-come-again/
Даже оказалось, что песня есть с таким названием:
http://clikmp3.ru/aud-cp/jennifer-bloomer
Вот как-то так.
  • 2
Щасвирнус
Четверг, 3 марта 2016 02:22
Партизан (00:44)
Я думал, sapienti sat...
Если у вас бывает ощущение, что процесс прихода весны закончился к какому-то моменту, и вы готовы стихотворно выразить свой восторг, будучи уверенным в завершении процесса, я прям сразу извинюсь...
Также извинюсь, приведи вы мне пример из достойного литературного источника...
Я же не стал писать, что, это - как, например, is come - в принципе невозможная конструкция. Я просто хочу сказать, что русскому "весна пришла" соответствует тривиальное spring comes... Она, весна, не пришла и закрыла дверь за собой, а только в дверях появилась.
Понимаете, это не жена пришла с работы, это любимая девушка входит в дверной проём... Может и не войти, может исчезнуть... Потом три жены ещё поприходят, пока новая девушка начнёт входить... Ясно?
  • 2
Партизан
Четверг, 3 марта 2016 02:55
Щасвирнус (02:22)
Речь не о процессе, а о состоявшемся факте. В данном случае ее прихода. Состоялось. Хотя и дальше предполагается развитие. "Пришла пора - она влюбилась..." Татьяна. Ларина. Да. Хоть и в прошедшем времени. Раз влюбилась, то, очевидно, какое-то время будет еще любить... Но влюбленность уже посетила.
Или вот у Ильдара Южного: "Как навзрыд сосулька от весны заплачет..." Весна уже пришла, но сосулька еще будет "плакать". И это нормально.
  • 2
Щасвирнус
Четверг, 3 марта 2016 02:58
Партизан (02:55)
У нормального человека, если он не военный интендант, не бывает свершившегося факта смены времени года...

Убедительно насчёт Лариной... Принято (очень понравилось!), и - как обещал - извиняюсь...
  • 2
Партизан
Четверг, 3 марта 2016 03:03
Щасвирнус (02:58)
Яркий пример софизма :)

Ну хоть где-то сошлись :)
  • 1
Щасвирнус
Четверг, 3 марта 2016 03:14
Партизан (03:03)
Да ну, бросьте, ясен пень, нигде мы не сошлись... Софизм можно потереть ещё на полночи... Красиво было из Онегина просто)))
  • 1
Партизан
Четверг, 3 марта 2016 03:31
Щасвирнус (03:14)
И да, вот еще. Давным-давно давал ссылку на одну статью. Хотя, возможно, ты читал и так. Если нет, то, учитывая твою склонность к познанию, она скорее всего покажется небезынтересной: Александр Зинухов. "Татьянин день"
http://www.sovsekretno.ru/articles/id/1148/

Ваш комментарий

Страница:  1 2
Чтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).
Иначе - зарегистрируйтесь.


Вернуться в Форум