Форум torpedom.ruКомментарии к сообщению #211747Хайп вокруг «Торпедо» только мотивирует. Роман Шишкин рассказал, зачем пошёл в ФНЛ Мы поговорили с бывшим игроком «Спартака» об Игнашевиче и амбициях самого хайпового клуба в лучшей лиге мира. Подробнее на «Чемпионате»:
ВАЛЕРИЙ РАССТРИГИН (14:38)
"Хайп"......- скоро по - русски совсем перестанем общаться.(( А он ведь Велик и Могуч!
ромец (14:43)
Да задолбали уже "латералями"...
ромец (14:43)
Я эту статью не писАл... Все вопросы к "Чемпионату"
ВАЛЕРИЙ РАССТРИГИН (14:52)
Я просто констатировал факт, без претензий к Вам. Репортажи в спорте, статьи в прессе, эфиры радиостанции..., порой даже не понятно , о чем речь... Блевать охота..., мы же русские, черт возьми.
Довольно оптимистично и обнадёживающе сказал " ... все заинтересованы в выходе в РПЛ".
Щас тебе админ за километровую ссылку и хайпанёт, и дизлайкнет, и захейтерит! )))
ТОрминатор (15:12)
Не все админы такие) Бывают добрые, которые эту ссылку просто отредактируют)))
ТОрминатор (15:12)
Не понял, что с сылкой? Нормально открывается, какие проблемы?
ромец (14:57)
Ну, любой язык - это, можно сказать живой организм, который постоянно меняется, впитывает в себя новое, забывает старое и т.д. Когда-то и слова Торпедо не было в русском языке, чёрт возьми.
Москва08 (16:58)
Я не против появления в русском языке, новых Русских слов, но категорически не приемлю "засасывания" иноземных слов, на замену, уже существующих русских синонимов. Пошло какое-то модное приклонение перед иноземными словечками - идиотская тенденция, и не уважение в родному языку. ИМХО
ромец (17:13)
"Я не против появления в русском языке, новых Русских слов, но категорически не приемлю "засасывания" иноземных слов, на замену, уже существующих слов русского языка. Пошло какое-то модное приклонение перед иноземными словечками - идиотская тенденция, и не уважение в родному языку. ИМХО" (с). Лишняя запятая после слова "языке", "русских" пишется с маленькой буквы, лишние запятые с обеих сторон "на замену", "преклонение" пишется через "е", лишняя запятая после "тенденция", "неуважение" - в данном случае пишется слитно, опечатка в предлоге ("в" вместо "к"). Честно, коллега, лучше хайп, чем такое "уважение" к родному языку, как у Вас:(((...
ромец (17:13)
Хорошо, как быть если почти все футбольные термины и названия пришли и английского? Можно их, конечно при большом желании заменять, но нужно ли?
Babay (17:38)
Возможно и косячу, строча в смартфоне с мелким шрифтом.( Смысл писанины , во всяком случае, понятен... Но когда бабули за 60 с трудом понимают, или вообще не понимают смысла "звуков" , произнесенных внуками - это уже перебор...(((
ромец (17:47)
А слово "смартфон", видимо, очень русское. И все бабули за 60 его понимают ))) Будьте уж последовательны. "Пишу с переносного умного устройства" - вот это по-русски.
Stakan (17:52)
))) Когда-то и "телевизор" появился , а телеФон и смартФон - одна колбаса.) Чем "хайп" лучше "шумихи", а условный "корнер" , лучше "углового"?
ромец (18:02)
"Хайп" отличается от "шумихи" примерно тем же, чем "смартфон" от "телефона". Семантикой слова. И потому не лучше и не хуже, а просто означает немного разные вещи. PS. Не увидел про "угловой". Обычно всё же "корнер" используют в репортажах для того, что б избежать повторов слова, в качестве замены. Не все приживается в русском языке. Например, бэками мы защитников не называем, а вот форвардами нападающих - постоянно. Сейчас вот на некоторых сайтах слово "ассист" заменило "голевой пас". Посмотрим, приживется ли так, как "сейв".
ромец (18:02)
Запомнилось. Лет пять назад на барахолке отец с сыном лет семи смотрели какую-то прикольную игрушку. Пацан так восхищённо - "Вау!" Слегка поддатый продавец - "Ну что ты как собачка! Сказал бы лучше "Бля!")
uksus.gennady (18:35)
Просто, если кто- то говорит «вау», то появляется скромное желание слегка врезать в пятак! Ассоциации возникают такие простые.... :-)))
О! У нас Роман Шишкин! Чет пропустил)
Ваш комментарийЧтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).Иначе - зарегистрируйтесь. ← Вернуться в Форум |