Форум torpedom.ru

Комментарии к сообщению #69558



2WPBB

1) Язык не шведский, а норвежский.

2) 1-я фраза переводится как "ты вообще-то можешь писать практически все" (вольный перевод). Фраза весьма необдуманная, но это было первое, что пришло в голову.

3) Слово "regler" обозначает "правила". Смысл 2-й фразы - "но при этом не забывай о правилах форума (гостевой книги".

Никому я свои услуги в качестве переводчика не предлагал, а только дал что-то типа совета...

Серега, Вторник, 23 сентября 2003 20:10


Ваш комментарий

Чтобы добавлять комментарии, зайдите под своим именем пользователя (логином).
Иначе - зарегистрируйтесь.


Вернуться в Форум